13.05.2020. IFO a étendu aux fournisseurs de services les mesures stratégiques mises au point avec les autorités locales pour endiguer la propagation du COVID-19. Un cordon sanitaire est désormais effectif aux portes du site industriel. Qu’ils arrivent de Douala (Cameroun), de Brazzaville ou de Pointe-Noire (Congo), voire de villes où plusieurs cas se sont déjà manifestés, tous les transporteurs sont invités de rester dans une aire de stationnement adaptée, située à 500 m environ du site industriel. Objectif : limiter le plus possible la propagation du virus, protéger les travailleurs et leurs communautés et concentrer les énergies sur la prévention, avec une meilleure prise en charge de cas éventuels.
Connu sous le nom ‘Parking transporteurs’, c’est un espace sûr. Un check point est placé à l’entrée du village de Ngombé, à 50 m du parking. La première formalité, à l’arrivée, est la prise de température (mesure obligatoire pour tous, aucune exception n’est tolérée). « Cette procédure a permis d’identifier un chauffeur de petits véhicules transportant les produits de première nécessité en provenance de Ouesso, qui avait une température supérieure à 38 degrés C, » a affirmé Erice Kimbembe, le Chef du service Hygiène, Sécurité et Environnement de IFO : « Le conducteur a été mis en quarantaine et le médecin a déterminé qu’il s’agissait de paludisme, dont il s’est ensuite remis ».
Entièrement rénovée par IFO en 2019 pour permettre aux chauffeurs et à la cargaison un séjour en toute sécurité, l’aire de parking dispose de stationnements numérotés. Chaque conducteur est tenu responsable de l’entretien de l’espace qui lui est assigné. Depuis la mise en place du plan d’urgence, avant le début des formalités de chargement, les transporteurs doivent attendre une convocation des responsables du parc et du transit. Puisque le port de masque est obligatoire partout sur le site, les conducteurs et leurs aides doivent se présenter au lieu de chargement avec un masque. La signature des bordereaux d’expédition se fait dans le parking à l’issu des formalités de chargement, en présence du responsable du service transit.
Les autorités locales ont déplacé la force publique sur le parking pour s’assurer que tout le monde prenne ses distances du virus. « A l’intérieur du cordon, les mouvements sont autorisés, » éclaircit Monsieur Kimbembe. « Seulement, pour l’efficacité de la mesure, il faut les limiter à l’essentiel tout en respectant les mesures d’hygiène et de prévention. »
Le parking est aussi une aire de services propre et hospitalière, où des commerçants camerounais ont monté des restaurants. Dans les espaces marchands, il est fait obligation de respecter les mesures barrières au COVID-19, notamment la distance de 1 m entre personnes. Le parking a des sanitaires en service. Des espaces communs permettent de laver son linge. Une fois les documents utiles à l’exportation signés, les conducteurs reprennent la route vers les ports d’évacuation.
Grâce à votre aide, les transporteurs du Cameroun et du Congo participent à l’endiguement du virus, dans un parking propre, sûr et sécurisé.
Je soutiens la stratégie de IFO contre le COVID-19, je fais un don immédiat :
Compte spécial: COVID-19-Congo-donationBank CIC (Schweiz) AG, 4001 Basel
BIC: CIALCHBB
Clearing: 8710 Account holder: INTERHOLCO AG IBAN: CH56-0871-0034-6598-1201-1
|
A suivre...
A propos d'Interholco
INTERHOLCO offre du bois durable ‘Made in Africa’ comme solution éco-citoyenne pour favoriser de meilleures conditions de vie (construction en bois), réduire le changement climatique et augmenter la justice sociale. Producteur certifié FSC et trader spécialisé dans la production et commercialisation de grumes, de bois débités, bois lamellé-collé et d’autres produits transformés, depuis 1962 INTERHOLCO gère la chaîne de production dans son entièreté, de la forêt aux clients. INTERHOLCO protège 1.1 million d’hectares de forêt naturelle de la conversion en terre agricole de par une récolte réduite et sélective, assurant à 16'000 habitants locaux l’accès à des services de base de qualité ; ainsi que la protection de l’habitat de milliers de gorilles et d’éléphants.
Contact média Interholco
Tullia Baldassarri Höger von Högersthal
INTERHOLCO AG, Schutzengelstr. 36, 6340 Baar, Switzerland
Tel.: +41 (0)41 767 03 82
E-mail: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.